![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Đây là bài viết được dịch bởi AI.
Chọn ngôn ngữ
Văn bản được tóm tắt bởi AI durumis
- Giới thiệu những cuốn sách chứa đựng những kinh nghiệm và bí quyết dịch thuật đa dạng của các nhà dịch thuật.
- Những cuốn sách này đề cập đến thông tin thực tế về dịch thuật và cuộc sống của các nhà dịch thuật.
- Qua những cuốn sách này, bạn có thể hiểu được những khó khăn và niềm vui trong dịch thuật.
Ảnh của Leonardo Toshiro Okubo trên Unsplash
Tài liệu gốc, được đọc (bằng tiếng Anh)
Hướng dẫn sử dụng công cụ ngữ pháp của nhà dịch thuật Kang Joo-heon. Tiêu đề có vẻ hơi lạ nhưng đây là một cuốn sách đầy đủ với những bí quyết của một nhà dịch thuật nổi tiếng.
Dịch thuật xung đột
Nhà dịch thuật Yoon Young-sam đã học dịch thuật tại Đại học Birmingham, Anh, vì vậy ông ấy mang một cảm giác chính thống. Nó cũng bao gồm các vấn đề văn bản tiếng Anh (?) có thể được dịch. Những lời khuyên nhỏ và các nhận xét về thực tiễn sẽ rất hữu ích.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=71627592
Cách trở thành một nhà dịch thuật
Nhà dịch thuật Kim Taek-gyu có 20 năm kinh nghiệm. Bài luận ấn tượng với phân tích sắc bén và tầm nhìn xuất phát từ kinh nghiệm. Rất nhiều câu chuyện hay nên chia sẻ với các nhà dịch thuật tiềm năng, cuốn sách mỏng nhưng là cuốn sách tôi muốn chia sẻ với họ.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=135383416
Dù sao thì, đan len
Đây là một bài luận của nhà dịch thuật Seo-rami và cũng là một cuốn sách về dịch thuật. Có những câu chuyện về đan len nhưng cũng có nhiều nội dung về dịch thuật. Mục đích không phải là học thuật hay cung cấp thông tin, mà là sở thích của nhà dịch thuật, vì vậy điều hấp dẫn là bạn có thể cảm nhận cuộc sống của nhà dịch thuật. Với tình yêu dành cho đan len và khả năng viết lách trơn tru của một nhà dịch thuật, cô ấy đã tạo ra một bài luận ấm áp.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=257324172
Hằng ngày của nhà dịch thuật Momo
Đây là một bài luận về dịch thuật được thực hiện luân phiên bởi hai nhà dịch thuật Noh Seung-yeong và Park San-ho. Cũng thú vị như đan len. Tiêu đề mềm mại nhưng nội dung lại rất phong phú.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=163404556
Sự phản bội của từ ngữ
Đây là một cuốn sách khác của nhà dịch thuật Park San-ho mà tôi biết từ cuốn sách ở trên. Bạn có thể học thú vị những từ tiếng Anh quen thuộc nhưng thực chất ẩn chứa những ý nghĩa sâu sắc và đa dạng. Nếu mục tiêu của bạn là học tiếng Anh, hãy đọc nó một cách nhẹ nhàng!
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=106741691