- 디테일 사전 : 시골 편
- 전작 <트라우마 사전>을 통해 매력적인 캐릭터에게는 항상 트라우마가 있다는 점에 주목한 두 저자들은 이번에는 스토리텔링의 또 다른 요소에 집중한다. 바로 배경이다. 이 시리즈는 생생한 배경을 연출할 수...
Yazarken, arka planı tasvir etmemiz gereken zamanlar olur.
Ancak yazarın zihninde, 'tam da olayın yaşanması gereken sahne' her zaman mevcut değildir. Bunun yerine, çeşitli uyarımlardan sonra, uygun bir sahneyi zorlukla hayal edebilmeye daha yakın olur.
Arka plan, aslında roman yazımında temel bir unsur olarak nitelendirilmesi zor bir unsurdur. Ondan daha önemli olan karakterler ve olaylardır.
Ancak arka plan, atmosfer yaratır, müzik eşliğinde çalar ve hayal gücüne gerçekçilik kazandırmaya yardımcı olur. Ayrıca, fikirler tıkanırsa, arka plan kurtarıcı gibi büyük bir dönüm noktası yaratabilir.
Bir bakıma, arka plan şairler için daha önemli bir unsur olabilir. Ancak romancılar için arka plan, karakterlerin ve olayların ne olduğuna bağlı olarak seçilebilecek bir şey olmalıdır; bu da, doğrudan yerinde incelemenin en iyi yol olduğu ve fotoğraf veya videolarla fikir edinmenin de gerekli olduğu anlamına gelir. Ancak, iş yoğunluğu nedeniyle bu tür bir şeye vakit ayıramayabiliriz.
İşte tam da bu noktada [Detay Sözlüğü] devreye giriyor. Bir nevi, bu kitap arka planı belirlemede sözlük veya harita görevi görüyor.
"Hikayenin gücü ayrıntıda gizlidir." - Kitap kapağından
Kesinlikle katılmamak elde değil. Hikayenin gücü gerçekten de ayrıntıda gizlidir. Nasıl olur da gerçekmiş gibi algılanır ve karakterlere duygu katılır diye kafa yoran yazarlar için ayrıntı olmazsa olmazdır.
Bu kitap, beş duyu + arka plan tasvir örneğiyle oluşturulmuştur. Yani, en önemli olan görsel (manzara)ı önce sunup, ardından işitsel (ses), koku alma (koku), tat alma (tat) ve dokunma (doku ve his) sırasıyla anahtar kelimeler sunarak yazarın hayal gücünü uyarır. Sıradan insanlar için sadece düzensiz bir sıralama gibi görünebilir, ancak yazarlar için bu sıralamada yeni şeyler görme fırsatı olarak işlev görebilir. Bu, tıpkı resim yapan bir kişinin insan vücudu anatomisi, kaybolma noktası ve çerçeve gibi şeyleri çalışarak temellerini sağlamlaştırmaya benziyor. Özellikle de "Bu arka planda yaşanabilecek çatışmanın nedeni" kısmı kitabın en güzel yanıdır. Hikaye, karakterler arasındaki çatışmaların dinamik bir şekilde hareket etmesiyle ivme kazanır.
Zayıflayan hayal gücünü yeniden doldurma işi, bilinçli bir çabayla gerçekleşmez. Tersine, bilinçli bir çaba değil de, sıradan kelimeler ve sıradan manzaralar arasında farkında olmadan ortaya çıkan bir şeydir diye düşünüyorum. Bu nedenle, bu kitap defalarca başvurulabilir bir kaynaktır. Şehir ve kırsal alanlar olmak üzere iki bölüme ayrılmış olması, kalın bir kitap olmasına rağmen çok ağır olmaması, kitabın kullanımını daha da artırıyor.
Ancak, Amerikan yazarlar için olduğu için Las Vegas şovları, yolcu gemileri, kumarhaneler gibi bizim kültürümüze biraz yabancı yerler fazlaca yer alıyor. Öte yandan, internet kafe, kafe gibi Türk kültürüne uygun yerlerin eksikliği biraz üzücü. O halde, yazarların bu tür yerler hakkında kendi araştırmalarını yapıp, bu kitabın yapısını kullanarak ayrıntılı bir sözlük oluşturması da keyifli bir iş olacaktır.
Yorumlar0