หัวข้อ
- #ความเศร้า
- #การเลิกรา
- #บิลลี่ อีลิช
- #แปลเพลง
- #แนะนำเพลง
สร้าง: 2024-04-04
สร้าง: 2024-04-04 04:26
คำแปลภาษาเกาหลี
เธอไม่รู้หรือไง ว่าฉันนั้นเอาเธอไม่อยู่เลย?
ฉันเรียนรู้ที่จะลืมเธอแล้ว แต่ฉันรับมือกับมันไม่ไหว
ฉันถึงกับฉีกเสื้อตัวเอง เพื่อหยุดเลือดของเธอ
แต่ก็ไม่มีอะไรหยุดเธอจากการจากไปได้
กลับบ้านเงียบๆ แล้วไปตามทางของฉัน
ฉันอาจจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบแบบนี้ ฉันโอเคกับแบบนี้
ฉันอาจจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบแบบนี้ ฉันโอเคกับแบบนี้
เธอไม่รู้หรือไง ว่ามันมากเกินไปแล้ว?
ถ้าฉันอยู่ใกล้เธอ ฉันก็จะทำร้ายเธอ
เรียกฉันว่าเพื่อน แล้วเข้ามาใกล้ (โทรกลับมาที)
ฉันจะโทรหาเธอหลังจากงานเลิกแล้ว
กลับบ้านเงียบๆ แล้วไปตามทางของฉัน
ฉันอาจจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบแบบนี้ ฉันโอเคกับแบบนี้
ฉันอาจจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบแบบนี้ ฉันโอเคกับแบบนี้
บางครั้ง ไม่ทำอะไรเลยอาจจะดีกว่า
เราก็ลาจากกันไปแล้วครั้งหนึ่ง
ปล่อยมันไปเถอะ
ช่วยให้ฉันลืมเธอได้
กลับบ้านเงียบๆ แล้วไปตามทางของฉัน
ฉันอาจจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบแบบนี้ ฉันโอเคกับแบบนี้
ฉันอาจจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบแบบนี้ ฉันโอเคกับแบบนี้
ต้นฉบับภาษาอังกฤษ
Don't you know I'm no good for you? I've learned to lose you, can't afford to Tore my shirt to stop you bleedin' But nothin' ever stops you leavin' Quiet when I'm comin' home and I'm on my own I could lie, say I like it like that, like it like that I could lie, say I like it like that, like it like that Don't you know too much already? I'll only hurt you if you let me Call me friend but keep me closer (call me back) And I'll call you when the party's over Quiet when I'm comin' home and I'm on my own And I could lie, say I like it like that, like it like that Yeah, I could lie, say I like it like that, like it like that But nothin' is better sometimes Once we've both said our goodbyes Let's just let it go Let me let you go Quiet when I'm comin' home and I'm on my own I could lie, say I like it like that, like it like that I could lie, say I like it like that, like it like that
ความคิดเห็น0