길리

Рекомендации по книгам о переводе для будущих переводчиков

  • Язык написания: Корейский
  • Страна: Все страныcountry-flag
  • Прочее

Создано: 2024-04-07

Создано: 2024-04-07 12:42

Рекомендации по книгам о переводе для будущих переводчиков

Фотография сделана Леонардо Тоширо Окубо на Unsplash


Оригиналы, читаем (читаются)

Методика использования грамматических инструментов от переводчика Кан Чжухена. Название может показаться немного необычным, но эта содержательная книга полна ценных советов от известного переводчика.


Перевод, полный противоречий

Переводчик Юн Ёнсам получил степень магистра в области переводоведения в Бирмингемском университете Великобритании, поэтому его работы полны академической строгости. Книга также включает примеры английских заданий (?), которые можно перевести. Небольшие советы и комментарии по практической работе окажут большую помощь. 
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=71627592 


Как стать переводчиком

Ким Тхэккю — переводчик с 20-летним стажем. Его эссе впечатляет своим острым анализом и зрелым взглядом. Книга полна полезных советов, поэтому, несмотря на небольшой объем, я очень хотел бы поделиться ею с будущими переводчиками.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=135383416 

 
В общем, вязание

Эссе и книга о переводе от переводчицы Со Рами. В ней есть рассказы о вязании, но в основном она посвящена переводу. Она не носит ни академического, ни информационного характера, и, поскольку это хобби переводчицы, ее привлекательность заключается в том, что вы можете почувствовать саму жизнь переводчика. Она написала трогательное эссе, полное любви к вязанию и, как и подобает переводчику, легкого слога.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=257324172 


  
День из жизни переводчика Момо

Эссе о переводе, написанное по очереди двумя переводчиками, Но Сынён и Пак Сано. Мне понравилось читать эту книгу не меньше, чем «В общем, вязание». Несмотря на мягкое название, содержание оказалось довольно содержательным. 
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=163404556


Предательство слов

Ещё одна книга переводчика Пак Сано, о котором я узнал из предыдущей книги. Вы можете весело изучать английские слова, которые вам знакомы, но на самом деле имеют глубокий и многогранный смысл. Если ваша цель — изучение английского языка, то прочитайте её просто так!
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=106741691 



Комментарии0

[Экохун] Отзыв о книге "Модель"_5Последняя, пятая часть обзора книги "Модель" от Экохуна (durumis). Автор подчёркивает важность выбора IT-инструментов и утверждает, что использование инструментов, соответствующих идеологии компании, создаёт синергию. Написано 7 февраля 2025 года.
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

February 7, 2025

Знакомство с веб-сайтом для печати английской БиблииПредставляем веб-сайт bibletyper.app для печати английской Библии. После регистрации вы можете практиковаться в печати Библии, выбрав нужный план, а ошибки будут выделены красным цветом. Я ежедневно практикуюсь в печати Библии, улучшая свои знания англий
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기
지쇼쿠 바로코의 좌충우돌 이야기

March 17, 2025

[Экохун] Необходимо оставить определенные “слова” оригинала!Клиенты предпочитают перевод людей, а не AI-перевод, потому что определенные слова, такие как Agile Methodology, должны оставаться в оригинале. Подчеркивается важность перевода людей, чтобы избежать чувства дискомфорта.
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

May 27, 2025

[Экохун] Технологии IT применяются и в переводе, и в локализацииПредставляем примеры использования IT-технологий в индустрии перевода. Мы прилагаем все усилия для предоставления эффективных услуг перевода, используя облачные платформы для управления данными, интеграцию API, машинное AI-перевод и проверку профессионал
sanghun495
sanghun495
sanghun495
sanghun495

April 18, 2025

Идеальный подарок иностранцу! Худи с ханбоком от Lisle, сочетающие традиции и корейское наследиеПредставляем вашему вниманию разнообразные худи с ханбоком от Lisle. Традиционные узоры и дизайн на основе корейского алфавита (хангыль) идеально подходят в качестве подарка иностранцам. Доступны со скидкой до 25% благодаря краудфандингу на Tumubuk.
LEESLE
LEESLE
LEESLE
LEESLE

October 31, 2023