길리

Polecane książki o tłumaczeniu dla przyszłych tłumaczy

  • Język oryginalny: Koreański
  • Kraj: Wszystkie krajecountry-flag
  • Inne

Utworzono: 2024-04-07

Utworzono: 2024-04-07 12:42

Polecane książki o tłumaczeniu dla przyszłych tłumaczy

Zdjęcie autorstwa Leonardo Toshiro Okubo na Unsplash


Oryginał, czyt(any)

Poradnik użytkowania narzędzi gramatycznych od tłumacza Kang Joo-heona. Tytuł może wydawać się nieco niezwykły, ale jest to wartościowa książka pełna cennych wskazówek od znanego tłumacza.


Tłumaczenie w konflikcie

Tłumacz Yoon Young-sam ukończył studia magisterskie z tłumaczeniowa na Uniwersytecie w Birmingham w Wielkiej Brytanii, co nadaje mu wiarygodności. Książka zawiera również przykłady zadań (?), które można przetłumaczyć na angielski. Liczne drobne wskazówki i komentarze dotyczące praktyki będą bardzo pomocne.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=71627592 


Jak zostać tłumaczem

Kim Taek-gyu to tłumacz z 20-letnim doświadczeniem. Jego esej imponuje ostrymi analizami i dojrzałym spojrzeniem. Pełen jest cennych informacji, dlatego mimo niewielkiego rozmiaru, jest to książka, którą chciałbym polecić przyszłym tłumaczom.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=135383416 

 
Tak czy inaczej, dzierganie

Esej i książka o tłumaczeniu autorstwa tłumaczki Seo Rami. Oprócz historii o dzierganiu, zawiera wiele treści związanych z tłumaczeniem. Nie jest to publikacja naukowa ani informacyjna, a raczej odzwierciedlenie hobby tłumacza, co sprawia, że można poczuć ducha pracy tłumacza. Autorka połączyła w tym ciepłym eseju swoją miłość do dziergania i umiejętność pisania, charakterystyczną dla tłumacza, tworząc płynny i przyjemny tekst.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=257324172 


  
Codzienność pani Momo, tłumaczki

Esej o tłumaczeniu, którego autorami są dwaj tłumacze: No Seung-young i Park San-ho, piszący na przemian. Podobnie jak w przypadku „Tak czy inaczej, dzierganie”, czytało mi się go z przyjemnością. Wbrew miękkiej nazwie, treść jest zaskakująco treściwa.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=163404556


Zdrada słów

Kolejna książka tłumacza Park San-ho, którego poznałem dzięki poprzednim publikacjom. W zabawny sposób można się nauczyć angielskich słów, które wydają się znajome, ale tak naprawdę kryją w sobie głębsze, wielorakie znaczenia. Jeśli chcesz się uczyć angielskiego, przeczytaj ją bez wahania!
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=106741691 



Komentarze0