언어 선택
durumis AI가 요약한 글
- 나는 항해사의 딸로서, 꿈을 숨기고 떠나야 할지, 남아 있어야 할지 고민하며 밤하늘의 달에게 길을 물었다.
- 혼란스러운 마음 속에서 신비스러운 강이 나를 데려가려는 듯 다가오고, 나는 드디어 나만의 길을 찾았다.
- 이제 나는 항해사의 딸로서 신비스러운 강을 따라 새로운 항해를 시작할 준비가 되었다.
내 꿈들을 어디에 숨겨야 할지 말해주겠니?
떠나야 할까, 남아있어야 할까?
자유의 맛이란 훈계 없이 찾아오는 법,
믿음을 갖고 나를 따라와 주겠어?
북적거리는 밤들이 내 침묵을 깨트리니
저 하늘 아래 숨어버렸으면 싶어
은빛 달이여, 어째야 할지 말해줘
나는 추억에서 허우적거리네
나는 항해사의 딸이니, 찾으러 와주길
신비스러운 강이 나에게 오네
나는 항해사의 딸이니, 찾으러 와주길
신비스러운 강이 와서 나를 데리고 가네
북적거리는 밤들이 내 침묵을 깨트리니
저 하늘 아래 숨어버렸으면 싶어
은빛 달이여, 무얼 믿어야 할지 말해다오
나는 추억에서 허우적거리네
내 꿈들을 어디에 숨겨야 할지 말해주겠니?
떠나야 할까, 남아있어야 할까?
나는 여기에 앉아서 곰곰히 생각했고
드디어 내 길을 찾은 것 같아
나는 항해사의 딸,
신비스러운 강이 나에게 오네
나는 항해사의 딸,
신비스러운 강이 와서 나를 데리고 가네
나는 항해사의 딸,
신비스러운 강이 나에게 오네
나는 항해사의 딸,
신비스러운 강이 와서 나를 데리고 가네
영어원문
Tell me where my dreams should hide Should I leave, should I remain? The taste of freedom comes without advice Would you follow me with faith? Crowded nights invade my silence Wish I could hide below the sky Silvery moon, tell me what I should do I am lost in memories I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come to me again I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come and take me away Crowded town invades my night Wish I could hide below the sky Silvery moon, tell me what to believe I am lost in memories Tell me where my dreams should hide Should I leave, should I remain? I have been sitting here to contemplate And I think I've found my way I am the sailor's daughter Mystic river come to me I am the sailor's daughter Mystic river come and take me away I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come to me again I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come and take me away