これはAIが翻訳した投稿です。
言語を選択
durumis AIが要約した文章
- 夢に対する悩み 끝에 자신의 길을 찾은 항海士の娘。
- 賑やかな夜と銀色の月への憧れを表現している。
- 神秘的な川が自分を連れて行ってくれることを願う話者の願いを込めている。
夢はどこに隠せばいいの?
去るべきか、残るべきか?
自由の味は、忠告なしにやってくるもの、
信じて僕についてきてくれる?
騒がしい夜が僕の沈黙を打ち破る
あの空の下に隠れてしまいたい
銀色の月よ、どうすればいいか教えて
僕は思い出の中で翻弄されている
僕は航海士の娘だから、探しに来て
神秘的な川が僕のもとに来る
僕は航海士の娘だから、探しに来て
神秘的な川が来て、僕を連れて行く
騒がしい夜が僕の沈黙を打ち破る
あの空の下に隠れてしまいたい
銀色の月よ、何を信じればいいか教えて
僕は思い出の中で翻弄されている
夢はどこに隠せばいいの?
去るべきか、残るべきか?
僕はここに座ってじっくりと考えて、
ついに自分の道を見つけたんだ
僕は航海士の娘、
神秘的な川が僕のもとに来る
僕は航海士の娘、
神秘的な川が来て、僕を連れて行く
僕は航海士の娘、
神秘的な川が僕のもとに来る
僕は航海士の娘、
神秘的な川が来て、僕を連れて行く
英語原文
Tell me where my dreams should hide Should I leave, should I remain? The taste of freedom comes without advice Would you follow me with faith? Crowded nights invade my silence Wish I could hide below the sky Silvery moon, tell me what I should do I am lost in memories I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come to me again I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come and take me away Crowded town invades my night Wish I could hide below the sky Silvery moon, tell me what to believe I am lost in memories Tell me where my dreams should hide Should I leave, should I remain? I have been sitting here to contemplate And I think I've found my way I am the sailor's daughter Mystic river come to me I am the sailor's daughter Mystic river come and take me away I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come to me again I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come and take me away