- 원서, 읽(힌)다
- 원문 읽기에 있어 의미전달이든 신택스상으로든 그 방법적 깊이를 더한 통상의 방편으로 문법을 찾는다. 그런 의미에서 본 도서의 기획 개요는 교육용 예문이 아닌, 실제 원문을 읽을 때 필요한 실질적인 읽기 도구...
Foto oleh Leonardo Toshiro Okubo di Unsplash
Membaca Buku Asli (dan Memahaminya)
Panduan penggunaan alat tata bahasa oleh penerjemah Kang Ju-heon. Judulnya mungkin sedikit asing, tetapi buku ini penuh dengan wawasan berharga dari seorang penerjemah terkenal.
Terjemahan yang Mengundang Pertanyaan
Penerjemah Yoon Young-sam adalah seorang penerjemah yang telah menempuh pendidikan pascasarjana di bidang terjemahan di University of Birmingham, Inggris, sehingga memberikan kesan yang sangat profesional. Buku ini juga mencakup soal-soal (dalam bahasa Inggris) yang dapat dicoba diterjemahkan. Kiat-kiat kecil dan komentar tentang penerjemahan praktis akan sangat membantu.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=71627592
Cara Menjadi Penerjemah
Penerjemah Kim Taek-gyu adalah seorang penerjemah dengan pengalaman 20 tahun. Esai ini mengesankan karena analisisnya yang tajam dan pandangan yang matang. Buku ini penuh dengan informasi yang baik untuk diketahui, dan meskipun tipis, saya ingin sekali berbagi buku ini dengan calon penerjemah.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=135383416
Pokoknya, Rajutan
Esai dan buku terkait penerjemahan karya penerjemah Seo Rami. Meskipun ada cerita tentang rajutan, tetapi banyak juga konten tentang penerjemahan. Buku ini tidak bertujuan untuk bersifat akademis atau memberikan informasi, tetapi karena merupakan hobi penerjemah, daya tariknya terletak pada pembaca yang dapat merasakan kehidupan seorang penerjemah itu sendiri. Dengan penuh kasih sayang terhadap rajutan, dan seperti layaknya seorang penerjemah yang mampu menulis dengan lancar, esai yang hangat telah dirangkai.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=257324172
Sehari-hari Penerjemah Momo
Esai tentang penerjemahan yang ditulis secara bergantian oleh dua penerjemah, No Seung-young dan Park San-ho. Sama seperti Pokoknya, Rajutan, saya juga menikmati membacanya. Meskipun judulnya lembut, namun isinya ternyata cukup padat.
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=163404556
Pengkhianatan Kata
Buku lain dari penerjemah Park San-ho yang saya ketahui dari buku di atas. Anda dapat mempelajari kata-kata bahasa Inggris yang familier tetapi sebenarnya memiliki makna dan arti yang dalam dan beragam dengan cara yang menyenangkan. Jika Anda memiliki tujuan untuk belajar bahasa Inggris, bacalah buku ini secara santai!
https://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ItemId=106741691
Komentar0