![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
Nayun Sun Mystic River [magyar fordítás]
- Írás nyelve: Koreai
- •
-
Referencia ország: Minden ország
- •
- Szórakozás
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- Egy tengerész lánya, aki a vágyakkal küzdve megtalálja saját útját.
- Kifejezi a vágyát a nyüzsgő éjszakáért és az ezüst holdért.
- A dalszövegben tükröződik a beszélő vágya, hogy a misztikus folyó magával vigye.
Mondd meg, hova rejtsem álmaimat?
El kell-e mennem, vagy maradnom kell?
A szabadság íze tanács nélkül érkezik,
Hiszel bennem és követsz engem?
A nyüzsgő éjszakák megtörik a csendjemet,
Bárcsak az ég alá rejtőzhetnék,
Ezüst hold, mondd meg, mit tegyek,
Elveszek az emlékekben,
A tengerész lánya vagyok, gyere és keress meg,
Misztikus folyó, gyere hozzám,
A tengerész lánya vagyok, gyere és keress meg,
Misztikus folyó, gyere és vigyél el,
A nyüzsgő éjszakák megtörik a csendjemet,
Bárcsak az ég alá rejtőzhetnék,
Ezüst hold, mondd meg, miben higgyek,
Elveszek az emlékekben,
Mondd meg, hova rejtsem álmaimat?
El kell-e mennem, vagy maradnom kell?
Itt ültem és elmélkedtem,
És úgy gondolom, megtaláltam az utam,
A tengerész lánya vagyok,
Misztikus folyó, gyere hozzám,
A tengerész lánya vagyok,
Misztikus folyó, gyere és vigyél el,
A tengerész lánya vagyok, gyere és keress meg,
Misztikus folyó, gyere hozzám,
A tengerész lánya vagyok,
Misztikus folyó, gyere és vigyél el,
Angol eredeti
Tell me where my dreams should hide Should I leave, should I remain? The taste of freedom comes without advice Would you follow me with faith? Crowded nights invade my silence Wish I could hide below the sky Silvery moon, tell me what I should do I am lost in memories I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come to me again I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come and take me away Crowded town invades my night Wish I could hide below the sky Silvery moon, tell me what to believe I am lost in memories Tell me where my dreams should hide Should I leave, should I remain? I have been sitting here to contemplate And I think I've found my way I am the sailor's daughter Mystic river come to me I am the sailor's daughter Mystic river come and take me away I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come to me again I am the sailor's daughter, come find me Mystic river come and take me away