![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- Az ügyvédek olyan írók és tolmácsok, akiknek el kell fojtaniuk az ügyfelek érzelmi megnyilvánulásait és objektíven kell reagálniuk.
- Az ügyvédek és a brókerek kapcsolata krokodil és gémhez hasonlítható, de a visszaélés az ügyfelek számára káros lehet.
- Az ügyvédi világ zord, de ezek a szakemberek még mindig küzdenek és nem adják fel a reményt.
A cím olyan erőteljes volt, hogy a könyv azonnal magára vonta a figyelmemet. Utálom az embereket! Ez egyértelműen negatív mondat, de a mélyebb jelentése nem feltétlenül negatív. A könyv borítójáról megtudtam, hogy a szerző ügyvéd, így a mondat jelentésének egy kis részét előre tudtam venni. Úgy tűnt, megtudhatom, miért utálta az embereket.
Ez a könyv sok szempontból váratlan fordulatokkal teli volt.
Először is, a bevezetőben a szerző ezt nyilatkozta: „Az ügyvédek írók.” Sokan, mint én, az ügyvédek képét csak a jó szónokoknak tartják. De mivel a fő feladatuk az, hogy alaposan átnézzék a jogszabályokat, hogy megtalálják a jogszabályokat, amelyek vonatkoznak az adott ügyre, és elkészítsék és beadják a bírósági beadványokat a tárgyalás előtt, egyfajta íróként és tolmácsnak lehettek tekinteni, ami érthetővé teszi.
A tartalomjegyzék böngészésekor is váratlan szavakra bukkantam. Azok a jól ismert címek Wong Kar-wai filmjeiből – Chungking Express, Fallen Angels, In the Mood for Love, Ashes of Time – négy részre osztják a könyvet. A könyvben a címek összekapcsolódásának megfejtéséhez mindenképpen el akartam olvasni a szöveget.
De vajon milyen összetett és szomorú történetek lehetnek az ügyvédek tapasztalatai?
Mielőtt belemerültem volna a szövegbe, feltűnt egy megjegyzés, amely a jogi szabályozás szerint az adatok védelme érdekében a történeteket átalakították. A történetek részletes leírása és a valódi érzelmek miatt azonban az átalakítás nem igazán volt észrevehető.
„Az ügyfél követelése, hogy minden körülmények között álljon mellette és értse meg őt. A professzionális kötelezettségtudat, hogy távolról, objektíven meg kell vizsgálni a helyzetet, és hideg fejjel kell reagálni. Ez a két dolog ütközik egymással. Ez az ütközés sokkal élesebb, mint gondolnánk. Néha annyira súlyos, hogy veszélyezteti maga a kapcsolatot. Néha tanúi lehetünk annak, hogy a bíróságon a felek olyan hevesen vesznek részt a tárgyalásban, mintha ők maguk lennének a felek. Mint egy színdarabot nézni. Természetesen vannak olyan személyes performansz jellegű perek is, ahol a nyerésen kívül az a cél, hogy az ember le tudja adni a dühét. De csak azért, hogy pillanatnyi megkönnyebbülést kapjanak, pazarolnak pénzt és időt. Nem ajánlom. A legjobb, ha az ügyfélnek nincs rossz érzése, ezért kerülni kell az ellenfél sértését. A szentimentális érveknek a végére kell hagyni. A rossz benyomások elkerülése érdekében teszünk mindent. Persze a megfelelő öröm nem jár. De amikor megkapod a bírósági határozatot, neked kell mosolyognod. Ez a valódi ügyvéd munkája.” – részlet a szövegből
Szerencsére még nem volt szükségem ügyvédre, de ha mégis szükség lenne rá, biztos vagyok benne, hogy én is ilyen ügyvédet szeretnék találni. Gyakran gondoltam arra, hogy a szentimentális érvek különösen a koreaiaknak veszélyes csapda. A bíróságon az érzelmek kimutatása vagy az empátia keresése szinte biztosan csökkenti a nyereség esélyét. Az érzelmek sokszor olyan panaszokká válnak, amelyeknek semmi köze a probléma megoldásához, és ezért nem lehet eljutni a célhoz.
„A brókerek nem esznek hamburgert” nagyon érdekes rész volt. Én még soha nem hallottam a jogi rendszeren belüli brókerekről, de lenyűgözött, hogy léteznek. Miért léteznek, hogyan működnek, miután megtudtam, ismét azt gondoltam, hogy a világ nagy, az emberek sokfélék, és sok mindent nem tudunk. A jogászok és a brókerek nem olyanok, mint a krokodilok és a krokodilmadarak? Csak azt kell megjegyezni, hogy ezen szimbiózis rosszul hasznosítható, és a használók számára mérgezővé válhat.
Szohn Soo-ho író, vagyis ügyvéd mondja: „Soha nem lehet tudni, mikor kapunk kést”. „Nehéz a józan észnél lenni ebben a világban”. Ennek ellenére próbál egy csepp reményt találni. Ezért küzd még mindig a pályán. Talán a szövegek segítettek könnyebbé tenni a lelki terheit? Remélem. Ebben a világban, amely tele van ellentmondásokkal, a pereskedések és a vádak soha nem szűnnek meg, ezért a jó ügyvédek fontosak, és ezért szükségünk van rájuk.
※ A könyvet a Naver Cafe Culturebloom https://cafe.naver.com/culturebloom/1377302 honlapon szereztem be, és őszintén írt személyes véleményem.